Укрзалізниця повністю дерусифікувала залізничні квитки

“Укрзалізниця” успішно виправила технічну помилку, яка дозволяла деякій інформації на залізничних квитках використовувати російську мову. Ця новина стала важливим кроком у дерусифікації системи та відповіді на мовні питання в Україні.

Уповноважений з питань захисту державної мови, Тарас Кремінь, оголосив про цю подію і наголосив, що завдяки рішучим діям та активній громадянській участі пасажирів, цю помилку виправлено оперативно. Тепер залізничні квитки повністю дерусифіковані і не містять російськомовної інформації.

За цим повідомленням слідує важлива постановка питання про дотримання мовного законодавства та реалізацію Програми дерусифікації в “Укрзалізниці”. Зазначено також, що, хоча російська мова може використовуватися на квитках відповідно до Угоди про міжнародне пасажирське сполучення, компанія відмовилася від її використання.

Після успішної дерусифікації квитків, “Укрзалізниця” висловила намір дерусифікувати інші елементи свого сервісу, включаючи інформаційні вивіски, стенди, посвідчення працівників, бланки, написи на вагонах та перейменування роздільних та зупинних пунктів. Контроль за додержанням мовних прав було почато наприкінці липня після виявлення технічної помилки.

Удосконалена система квиткування також дозволяє пасажирам вигідно та легко купувати квитки на залізницю через сервіс “Тікетс.юа”. Це надає пасажирам можливість зручного і швидкого бронювання квитків на потяги онлайн, зменшуючи необхідність особистого відвідування кас та стоянок залізничних станцій. Такий сервіс сприяє покращенню доступності та ефективності обслуговування пасажирів і робить процес подорожей більш комфортним і зручним для всіх користувачів.