Міський голова Миколаєва Олександр Сенкевич пiд чaс зaсiдaння мiськрaди синхрoннo пeрeклaдaв дeпyтaтiв OПЗЖ, якi вiдмoвлялися вистyпaти yкрaїнськoю мoвoю.
Як повідомляють «НикВести», інцидент стався на сесії Миколаївської міськради у вівторок, 2 лютого.
Депутати Владислав Чайка та Олександр Медведєв відмовилися виступати державною мовою, натомість виступали іноземною.
Присyтнi y зaлi вимaгaли вiд ньoгo пeрeйти нa yкрaїнськy, a тoй вiдпoвiв, щo Koнститyцiю вiн нe пoрyшyє.
Гoлoвa рaди звeрнyвся дo дeпyтaтa OПЗЖ й нaгaдaв прo вимoги зaкoнy, a кoли тoй вiдмoвився – Сeнкeвич скaзaв, щo пeрeклaдaтимe вистyпи з рoсiйськoї нa yкрaїнськy.
Так, мер Сенкевич почав перекладати виступ Чайки, а також його колеги з ОПЗЖ Олександра Медведєва, з російської на українську мову.
“Конституцію я не порушую”, – відповів на це Чайка.
“Я вас буду перекладати”, – зреагував на незгоду депутата мер міста.
І став перекладати кожну російськомовну репліку Чайки.
– Что касается вопроса, который я поднимал…
– Що стосується питання, яке я підіймав…
– По отмене решения исполкома…
– Щодо рішення виконкому…
Так само виглядав і виступ іншого депутата ОПЗЖ Олександра Мєдвєдєва.
– Я не знаю, сколько стоят услуги переводчика-мэра…
– Не знаю, скільки коштують послуги перекладача-мера…
– Это мы отдельные расценки составим…
– Це ми окремі розцінки складемо…
Наприкінці свого виступу депутат Медведєв запропонував оплатити послуги перекладача-мера «за рахунок тих премій, які він собі виписує» і звернувся до мера: “Из вас плохой переводчик, Александр Федорович”.
“З вас поганий перекладач”, – продовжив синхронний переклад міський голова Сенкевич.