Середа, 18 Вересня

«Дім би не віддала». Kalush спробував виправдатися за рядок з пісні Батьківщина, який обурив українців

Оперативні новини у нашому каналі в Telegram!

Нещодавно репери Skofka та Kalush випустили спільний трек Батьківщина. Один із рядків нової композиції викликав обурення у слухачів.

Йдеться про слова «Воля — це дівчина, шо любить дім, тільки рускім би не дала».

Лідер гурту Kalush Олег Псюк опублікував допис, у якому вирішив уточнити, «про що він насправді говорив у одному рядку, який так нашумів».

«Так от, люди, напишу не для ЗМІ (вони все одно роздують так, як вони захочуть), а напишу для вас, людей, українців, наших зі @skofka.ua фанів, яких ми дуже цінуємо. У цьому рядку я заклав зовсім інший зміст, від того, що ви почули. Я писав про ДІМ, а не про дівчину. ДІМ* би не дала, ДІМ* би не ВІДдала, тому що любить!

Загалом, я мав на увазі: «Воля — це дівчина яка любить свій ДІМ, свою Батьківщину (трек цей же про неї, а не про дівчину), і цей ДІМ вона б не віддала «руским». Але при написанні, хто пише музику, той мене зрозуміє, часом ми скорочуємо якісь слова, якісь прибираємо, щоб воно влізло за звучанням. Вже розумію, що я невдало скоротив, і ви побачили іншу суть, образливу. Образливу, комусь для «волі», комусь для «дівчини».

За що мені прикро і прошу вибачення, як би це складно не було. Але і вас прошу поставитись з розумінням, тому що ми зі Скофом робили цей трек для вас, для України, і дуже дивно було б, якщо ми спеціально вирішили б вкласти такий поганий зміст, і «вистрілити собі в ногу». Знаєте, я розумію що для ЗМІ — це робота (на якій вони заробляють рейтинги та гроші), а для хейтерів — це подарунок перед святами))) але для вас, наші свідомі слухачі, ми старались, і ви вирішуєте, що чути там, у тому доволі вже популярному рядку.

У будь-якому випадку, цей трек з хорошим посилом, і це зрозуміло кожній свідомій людині. Шкода, що є ті, хто в такі складні для України часи розганяє ворожнечу всередині нашої Батьківщини у прямому і переносному сенсі. Не дозволяйте цього робити, і Слава Україні”, — написав репер.

«Друзі, ця ситуація сталась, тому що ми не передбачили, що один рядок з треку може читатися образливо. За що просимо вибачення щиро! Але я надіюсь, що ви розумієте, що те, що там чується, не могло і близько бути туди закладене, тому що самі собі, треку, людям, Батьківщині зробити гірше точно не хотіли. Це абсурд закладати в такий трек ОДИН РЯДОК, який повністю протилежний за змістом цілій пісні, — додав Skofka.

— Ми всі з вами далеко не святі, і коли ми в повсякденному житті допускаємо слова такі як „б*ять, да*ун, де*іл чи с*ка“, цим ми також ображаємо певні категорії людей і робимо точно те саме, проти чого тут ви й пишете. І часто ми кажемо це навмисно, чого немає в рядку нашого треку. Тому давайте будемо сильними і свідомими, а не як наші вороги, затьмарені та обдурені. Ми зробимо висновки з цієї ситуації і далі будемо робити те, що ми вміємо, хай не досконало, але від щирого серця. Слава Україні».