“Якщо ти поважаєш культуру і людей”: нігерієць пояснив, навіщо вивчив українську

Google+ Pinterest LinkedIn Tumblr +

За словами виконавця, це логічно говорити державною мовою

Співак нігерійського походження Leo Mantis (Леонардо Ободоеке), який приїхав в країну шість років тому, розповів, чому вивчив українську мову. Про це повідомляє “Радіо Свобода”.

“В Україні я живу вже 6 років. Вивчати українську для мене було логічним рішенням, адже коли ти приїжджаєш в яку-небудь країну і поважаєш її культуру, людей, то ти повинен розуміти і державну мову, спілкуватися нею”, – сказав співак.

Леонардо Ободоеке з Нігерії за 6 років вивчив українську мову краще, ніж деякі українці за все життя. Знати і використовувати мову народу, на землі якого живеш, – це ознака культури, ерудиції і поваги. Шкода, що не всі це розуміють. Дуже позитивний хлопець. Респект.

Opublikowany przez Yevhen Perebyinis 13 kwietnia 2018

Він повідомив, що почав вивчати українську мову ще в Нігерії за допомогою програм на комп’ютері. Дивився мультфільми з українською озвучкою.

“Своє знайомство з українським я почав ще перебуваючи вдома, в Нігерії: вивчив український алфавіт, а також фрази, які повинні були допомогти мені вижити. Робив це абсолютно самостійно, шукаючи в інтернеті необхідні програми (а їх достатньо). Коли приїхав в Україну, міг спочатку тільки сказати: “Мене звуть Леонардо. Я не говорю українською. Ось мій паспорт”, – згадує Леонардо.

“Так, українська – складна мова. Якщо говорити про логіку, то мені здавалося, що чоловічим відповідником до слова «коза» має бути «козак», і я так колись і сказав. Звісно, усі навколо почали сміятися, а я не розумів, чому, що не так, але мені пояснили”, – додав він.

 

Велику підтримку нігерійського надав співакові Святослав Вакарчук. Вивчити мову виконавцю допомогли і пісні українською мовою.

“Я музикант і вірю, що саме через музику можна пізнати культуру тієї чи іншої країни, тому вивчити українську мову мені допомогли і українські пісні. Я слухав “Океан Ельзи”, Mad Heads XL, “С. К. А. Й.”. Перекладав їхні тексти, щоб глибше зрозуміти суть. Це допомогло мені не тільки краще спілкуватися українською, але й писати в подальшому на цій мові власні пісні. Коли я слухав українські пісні, мені настільки сподобалася ця музика, я сам захотів заспівати. Згодом у вигляді експерименту я спробував сам створювати пісні українською. Підштовхнула мене до цього і підтримка Святослава Вакарчука. Так, це нелегко, але українська мова дуже хороший, гармонійний, співаючий”, – зізнався співак.

На сьогодні у Лео вже є до 20 пісень, як українською, так і англійською мовами. Частина з них суттєво відрізняється від першої роботи. Незважаючи на це, саме “Листи” були обрані музикантом для першої прем’єри.

“Для тих, хто хоче вивчити українську, в мене порада проста: не здаватися. Свого часу я прилетів до України з багатьма своїми друзями. Усі ми були налаштовані вчити українську і спілкуватися нею, але так сталося, що я єдиний, хто справді вивчив її. Необхідно постійно працювати, кожного дня бодай трішки вчити щось нове і постійно розвиватися”, – зазначив Леонардо.


Підписуйтеся на наш канал в Telegram та спільноту в Facebook
Поширити:

ЗАЛИШИТИ  КОМЕНТАР